>
A.L. Lloyd >
Songs >
The Devil and the Ploughman
>
Waterson:Carthy >
Songs >
The Devil and the Farmer
The Devil and the Ploughman / The Farmer's Curst Wife / Lily Bulero
[
Roud 160
; Child 278
; Ballad Index C278
; trad.]
This song was collected by Ralph Vaughan Williams in 1903 from Henry Burstow, Horsham, Sussex, and published by him and A.L. Lloyd in The Penguin Book of English Folk Songs. In 1960, A.L. Lloyd recorded it for the album A Selection from the Penguin Book of English Folk Songs with concertina accompaniment by Alf Edwards. Like all tracks from this LP it was reissued in 2003 on the CD England & Her Traditional Songs. Lloyd wrote in the album's sleeve notes:
The tale of the shrewish wife who terrifies even the demons is ancient and widespread. The Hindus have it in a sixth century fable collection, the Panchatantra. It seems to have travelled westward by Persia, and to have spread to almost every European country. In early versions, the farmer makes a pact with the Devil and hands over his wife in return for a pair of plough oxen. Vaughan Williams got the present ballad from the Horsham shoemaker and bell-ringer, Henry Burstow. Mr Burstow whistled the refrains that in our performance are played by the concertina. Whistling was a familiar way of calling up the Devil (hence the sailors' dread that whistling may raise a storm).
Martin Carthy sang this song in 2002 as The Devil and the Farmer on Waterson:Carthy's fourth album, A Dark Light. He commented in the record's sleeve notes:
The Copper Family, Packie Manus Byrne, Séamus Ennis, Sam Larner, Almeda Riddle, Cecil Sharp and A.L. Lloyd, who, in this case, co-produced The Penguin Book of English Folk Songs, were some of the people who had a profound effect on one or other of us at some stage in our musical lives, and, in part, this CD reflects that involvement. In the end all our choices wouldn't fit on to one balanced CD and there were glum faces at the end of the sessions. But, since everybody lost something, we ended up sort of happy.
For myself, there were two people in the late 1950s whose unforgettable wildly different performances—one at the Troubadour Folk Club in Earl's Court and the other at Ewan MacColl's Ballads and Blues Club in the upstairs room of a pub in the Edgware Road (the name of which I can't remember)—decided for me the musical direction which my life was going to take. That pub, close to the old Metropolitan Theatre, may lie buried along with that famous theatre under the flyover which leads on to the M40 westway, but the memory will never, ever fade. The people I'm talking about are Séamus Ennis, whose version of The Devil and the Farmer starts this CD off, and Sam Larner, whose mighty telling of the Henry Martin story in Lofty Tall Ship was probably the single moment that ensured—bewildered though I was by what I thought of at the time at its baffling tune—that this music would embed its hooks into me for life.
Brian Peters sang The Farmer's Curst Wife in 2008 on his album of Child ballads, Songs of Trial and Triumph. This video shows him at Kirkby Fleetham Winter Warmer 2010:
Barry Dransfield sang a variant called Lily Bulero in 1994 on his CD Be Your Own Man. He commented in the liner notes:
I heard this from Joe Skeaping, a wonderful early music player, in a Mayfair restaurant in the seventies. The song has Celtic connections in the lyrics and is more usually heard from the Irish (The Devil and the Farmer's Wife). The tune is reckoned to have been William of Orange's marching tune as he came up from Cornwall.
Jon Boden sang Lillibulero as the May 19, 2011 entry of his project A Folk Song a Day. This song will also appear on Bellowhead's forthcoming CD.
Compare to this the loosely related The Devil and the Feathery Wife sung my Martin Carthy on his album Out of the Cut. Both feature the farmer, his wife and the devil but the stories turn into quite different ways.
Lyrics
| A.L. Lloyd sings The Devil and the Ploughman | Waterson:Carthy sing The Devil and the Farmer |
|---|---|
|
There was an old farmer in Sussex did dwell, |
Oh there was an old farmer in Sussex he dwelt, |
|
The devil he come to the old man at plough, |
And the devil he came to the farmer at plough, |
|
“Now it isn't for you nor yet for your son, |
“Oh see here, good farmer, I've come for your wife, |
|
“Oh take her, oh take her with all of me heart, |
“Oh take her, oh take her with all of my heart, |
|
So the devil he took the old wife on his back, |
So the devil he hoisted her up on his back, |
|
He trudged along till he reached his front gate, |
|
|
There was thirteen imps all dancing in chains, |
There were two little devils a-playing with chains, |
|
Well, two more little devils jumped over the wall, |
There were two little devils a-playing the ball, |
|
So he bundled her up on his back again, |
So the devil he hoisted her back on his back, |
|
|
There were nine years going and one coming back, |
|
“Well, I've been a tormentor the whole of me life, |
“Oh I've been a tormentor for most of my life, |
|
And now to conclude and make an end, |
This shows up that women do better than men, |
| Barry Dransfield sings Lily Bulero | |
|
There was an old Farmer in Sussex did dwell
So the devil he came to him at the plough, The devil he hoisted her upon on his hump Two little devils were playin' with chains; Two more devils looked over the wall, So the devil he put her back on his hump “Now I've been a devil the whole of my life | |
Links
See also the Mudcat Café thread Lyr Add: The Devil and the Ploughman. The Wikipedia article Lillibullero has more information on William of Orange's marching tune and has completely different lyrics.
